Términos y Condiciones

US Speed Shop Vertriebsges. mbH
Condiciones generales de compraventa

 

Preste especial atención a los puntos 5 y 6.

1. Ámbito de aplicación

Toda relación comercial presente y futura se regirá por nuestras condiciones generales en su versión vigente en el momento del pedido.

2. Celebración del contrato

Nuestras ofertas no son vinculantes. Al hacer el pedido, el ordenante acepta nuestras condiciones generales de compraventa. El pedido constituye una oferta presentada a US SPEED SHOP para la celebración de un contrato de compraventa. El contrato de compraventa se celebra en el momento en que US SPEED SHOP le envía la mercancía pedida. Nos reservamos el derecho a rechazar el pedido. Cualquier acuerdo realizado oralmente requiere confirmación escrita. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en los precios.

3. Envío

El envío se realiza ex franco desde nuestro almacén en Hamburgo a la dirección que nos haya facilitado. No se acuerdan ni confirman plazos de envío fijos, aunque se procurará realizar el envío más rápido posible. Las indicaciones de plazos son estimaciones no vinculantes. Queda excluido el derecho a indemnización por daños y perjuicios en base a un envío incorrecto, envíos parciales o no realizados o prolongaciones del plazo de entrega siempre y cuando no se deban a dolo ni negligencia grave. En caso de pedidos de varios componentes se podrán realizar envíos parciales. El envío se realiza por riesgo del ordenante. Nos reservamos el derecho a desistir del contrato en caso de que nuestro proveedor no disponga de la mercancía pedida. Si se produce demora en la aceptación por parte del ordenante, US SPEED SHOP podrá exigir indemnización por el daño y los gastos adicionales ocasionados.

4. Remuneración, pago y demora

El pago se realizará neto sin ningún tipo de deducción. El precio de compra se podrá pagar por factura, contra reembolso o por adeudo en cuenta. Las mercancías suministradas seguirán siendo propiedad de US SPEED SHOP mientras no se hayan satisfecho todas las obligaciones adquiridas en virtud del contrato. En caso de que se pueda demostrar que se ha producido un daño considerable por demora en la aceptación, nos reservamos el derecho a exigir la correspondiente indemnización. En caso de demora en el pago por parte del cliente, nos reservamos el derecho a exigir intereses de demora y gastos de gestión. La demora en el pago se producirá independientemente de si se realiza o no reclamación expresa del pago.

Tenga en cuenta que la política de devolución que se detalla a continuación no será aplicable si la mercancía ordenada por usted fuese destinada a una actividad empresarial o profesional propia.

5. Política de devolución para consumidores finales particulares
 

Derecho de devolución

Tiene derecho a devolver las mercancías mediante retorno de las mismas en un plazo de 14 días sin obligación de especificar un motivo. Este plazo comenzará a contar en el momento de recepción de esta política de devolución en su forma escrita (por ejemplo, carta, fax, correo electrónico), pero en ningún caso antes de la recepción de las mercancías (en caso de envío repetido de mercancías del mismo tipo, no antes de la recepción del primer envío parcial) y tampoco antes del cumplimiento de nuestras obligaciones de información de conformidad con el artículo 246, punto 2, en combinación con el punto 1, párrafos 1 y 2, de la Ley alemana Introductoria al Código Civil (EGBGB), así como nuestras obligaciones de conformidad con el artículo 312e, párrafo 1, oración 1, del Código Civil alemán (BGB) en combinación con el artículo 246, punto 3, del citado EGBGB. En caso de contrato de compraventa a distancia, tendrá los mismos efectos si la política de cancelación se hubiese notificado al consumidor final particular en forma escrita inmediatamente tras la celebración del contrato y de conformidad con el artículo 246, punto 1, párrafo 1, núm. 10, del EGBGB.

Solo en el caso de mercancías no aptas para el envío por paquetería (por ejemplo, mercancías voluminosas), el cliente también podrá notificar la devolución enviando una solicitud de aceptación de devolución por escrito. Para el cumplimiento del plazo bastará con el envío en plazo de las mercancías o de la solicitud de aceptación de devolución. En todo caso, el retorno se realizará por nuestra cuenta y riesgo. Le solicitamos que a ser posible utilice nuestro servicio de recogida gratuito.

El retorno de las mercancías o, en su caso, el envío de la solicitud de aceptación de devolución se realizará a:

US Speed Shop Vertriebsges. mbH
Hinschenfelder Stieg 12
D-22041 Hamburg
Germany
Fax 040- 695 63 84
office@usspeed.de

 

Consecuencias de devolución

En caso de una devolución válida, se restituirán las prestaciones ya recibidas por ambas partes, así como, dado el caso, cualquier beneficio derivado de ello. En caso de que no pueda restituir a US SPEED SHOP en su totalidad las mercancías recibidas, o de que solo lo pueda hacer parcialmente o en un estado peor al original, estará obligado a restituir la pérdida de valor que corresponda. En caso de cesión de las mercancías, esto no es de aplicación si el empeoramiento de las mercancías fuese debido únicamente a su comprobación (por ejemplo, en tienda).

Así mismo, la obligación de restitución del valor por un empeoramiento surgido a raíz de una puesta en servicio correcta de la mercancía quedará anulada si el comprador no ha puesto la mercancía en servicio como propiedad suya y ha empleado todos los medios a su alcance para evitar la pérdida de valor. Las mercancías aptas para envío por paquetería serán enviadas por cuenta y riesgo de US SPEED SHOP. Utilice para ello nuestro servicio de recogida gratuito.

El retorno de las mercancías o, en su caso, el envío de la solicitud de aceptación de devolución se realizará a:

US Speed Shop Vertriebsges. mbH
Hinschenfelder Stieg 12
D-22041 Hamburg
Germany
Fax 040- 695 63 84
office@usspeed.de

Se dispone de un plazo de 30 días para cumplir con la obligación de restitución de los pagos. El plazo comenzará a contar para usted en el momento de envío de la mercancía o de la solicitud de aceptación de devolución; para nosotros, con la recepción.
Aviso importante: el derecho de devolución no es aplicable a clientes del ámbito profesional y empresarial.

Fin de la política de devolución
 

6. Garantía
 

La garantía legal tiene un período de validez de 2 años para clientes particulares y de 1 año para clientes del ámbito empresarial y profesional. En ambos casos, transcurridos 6 meses será de aplicación la inversión de la carga de prueba. Todos los plazos comienzan a contar desde el momento de aceptación de la mercancía por parte del cliente. Los derechos de garantía no son transferibles a terceros.

En caso de que la mercancía presente algún defecto, nos reservamos el derecho a restituir su estado mediante mejora o reparación o bien sustitución por un nuevo artículo. Esto no implica una prolongación del derecho de garantía original. Queda excluido cualquier otro tipo de derecho, independientemente del fundamento jurídico, con excepción de cualquier defecto causado por US SPEED SHOP por dolo o negligencia grave. En caso de sustitución por un nuevo artículo, el cliente deberá devolver primero la mercancía en un plazo de 7 días. Si no recibimos la mercancía en dicho plazo, estamos autorizados a emitir la correspondiente factura.
El montaje y ensamblaje de los artículos técnicos comercializados por US SPEED SHOP deben ser realizados por personal cualificado; de lo contrario, se podrían sufrir daños personales. Se deben respetar las indicaciones de las instrucciones redactadas en inglés. Póngase en contacto con nosotros en caso de duda. Le advertimos de que entra dentro del ámbito de responsabilidad del cliente cualquier solicitud de homologación y obligación de registro que pueda exigir la ley vigente.

7. Protección de datos

Los datos de clientes que nos hayan sido facilitados únicamente serán utilizados para uso interno y en ningún caso serán transmitidos a terceros.

8. Disposiciones finales

Se establece como lugar de cumplimiento Hamburgo. Para cualquier diferencia que pudiese surgir de la interpretación y cumplimiento de este contrato, ambas partes se someten a la jurisdicción y competencia de los juzgados y tribunales de Hamburgo. Es de aplicación el derecho de la República Federal Alemana con exclusión del derecho mercantil internacional. Cualquier disposición no válida, sea total o parcialmente, será sustituida por una disposición que en su contenido se aproxime lo más posible a la disposición no válida. Cualquier disposición no válida no afectará a la validez del conjunto de las condiciones del contrato.

  • A.C.
  • AM General
  • American Motors
  • Buick
  • Cadillac
  • Checker
  • Chevrolet
  • Chrysler

Cadillac

Checker

Chevrolet

Chrysler

  • Delorean
  • Desoto
  • Dodge
  • Eagle
  • Edsel
  • FCA
  • Ford
  • GMC

Edsel

FCA

Ford

GMC

  • Hudson
  • Hummer
  • International
  • Jeep
  • Lincoln
  • Mercury
  • Oldsmobile
  • Packard
  • Plymouth
  • Pontiac
  • RAM
  • Saturn
  • Studebaker