Cond. di vendita

US Speed Shop Vertriebsges. mbH
Condizioni generali di vendita

 

Vi preghiamo di prestare particolare attenzione ai punti 5 e 6.

1. Ambito di validità

Le nostre condizioni generali di vendita, nella versione in vigore al momento dell'ordine, si applicano a tutti i rapporti commerciali presenti e futuri.

2. Stipula del contratto

Le nostre offerte non sono vincolanti. Con il conferimento dell'ordine, il committente dichiara di acconsentire alle condizioni di vendita. L'ordine rappresenta un'offerta fatta a noi per la stipula di un contratto di compravendita. Il contratto di compravendita si perfeziona solo con la spedizione della merce ordinata. Abbiamo la facoltà di non accettare gli ordini. Gli accordi verbali necessitano di una conferma scritta. Ci riserviamo di apportare modifiche ai prezzi.

3. Consegna

La consegna avviene dal magazzino di Amburgo all'indirizzo da voi indicato. Non vengono concordate o assicurate date di consegna fisse. La consegna avviene invece nel minor tempo possibile. Le date indicate sono stime non vincolanti. Sono escluse eventuali richieste di risarcimento per errata o mancata consegna, consegne parziali o proroghe dei tempi di consegna, salvo in caso di grave negligenza o dolo. In caso di ordini costituiti da più parti sono possibili consegne parziali. La spedizione avviene a rischio del committente. Siamo autorizzati a recedere dal contratto se la merce ordinata non è disponibile presso i nostri fornitori. In caso di ritardo nell'accettazione da parte del committente, siamo autorizzati a richiedere il risarcimento del danno subito e il rimborso di eventuali maggiori spese.

4. Pagamento e ritardo

Il pagamento avviene al netto senza sconti. Il prezzo d'acquisto può essere saldato a ricevimento fattura, in contrassegno o mediante la procedura di addebito diretto. La merce fornita resta di nostra proprietà fino all'adempimento di tutte le obbligazioni. In caso di danno documentabile e significativo dovuto al ritardo, siamo autorizzati a richiederne il risarcimento. Se il cliente ritarda nel pagamento, siamo autorizzati ad addebitare interessi di mora ed oneri di gestione. Un ritardo nei pagamenti si realizza anche in assenza di un sollecito.

Attenzione: il diritto di restituzione sottoindicato non sussiste se la merce ordinata è destinata all'uso per un'attività commerciale o di lavoro autonomo.

5. Istruzioni per la restituzione destinate ai consumatori privati
 

Diritto di restituzione

La merce ricevuta può essere restituita mediante spedizione di ritorno entro 14 giorni senza indicarne il motivo. Il termine decorre dal ricevimento di queste istruzioni in forma scritta (ad es. lettera, fax, e-mail), ma comunque non prima del ricevimento della merce (in caso di consegna ricorrente di merci dello stesso tipo, non prima della prima consegna parziale) e non prima dell'adempimento dei nostri obblighi d'informazione ai sensi dell'articolo 246 § 2 unitamente al § 1 cpv.1 e 2 delle disposizioni introduttive al Codice Civile tedesco (EGBGB) e dei nostri obblighi ai sensi del § 312e cpv.1 frase 1 del Codice Civile tedesco (BGB) unitamente all'articolo 246 § 3 EGBGB. Per i contratti di vendita a distanza, le istruzioni per la revoca comunicate per iscritto subito dopo la stipula del contratto sono equiparate a quelle comunicate alla stipula del contratto se abbiamo informato il consumatore privato in conformità all'articolo 246, § 1, cpv. 1, Nr. 10 EGBGB.

Solo per la merce non spedibile in pacchi (ad es. per le merci voluminose), la restituzione può essere dichiarata per iscritto anche mediante una richiesta di ritiro. Ai fini del rispetto del termine è sufficiente la tempestiva spedizione della merce o della richiesta di ritiro. In ogni caso la spedizione di ritorno avviene a nostre spese e a nostro rischio. Se possibile vi invitiamo a utilizzare il nostro servizio di ritiro, che per voi è gratuito.

La merce o la richiesta di ritiro devono essere spedite a:

US Speed Shop Vertriebsges. mbH
Hinschenfelder Stieg 12
D-22041 Hamburg
Germany
Fax 040- 695 63 84
office@usspeed.de

 

Conseguenze del reso

Nel caso di un reso efficace, le prestazioni ricevute da entrambe le parti devono essere rimborsate ed eventuali godimenti e vantaggi d'uso di cui si è già usufruito devono essere restituiti. Se non è possibile restituire integralmente la merce ricevuta, ma solo in parte o in uno stato peggiore rispetto a quello iniziale, deve avvenire un risarcimento del rispettivo valore. In caso di cessione di merci, ciò non vale se il deterioramento della merce è riconducibile esclusivamente al loro controllo, analogamente a quanto sarebbe potuto avvenire, ad esempio, in negozio.

Per il resto, è possibile evitare l'obbligo di risarcimento per un deterioramento conseguente a un utilizzo conforme della merce non utilizzando la stessa come se fosse di proprietà ed omettendo ogni azione che può pregiudicarne il valore. La merce impacchettabile viene rispedita a nostre spese e a nostro rischio. A tale scopo vi invitiamo a utilizzare il servizio di ritiro gratuito.

La merce o la richiesta di ritiro devono essere spedite a:

US Speed Shop Vertriebsges. mbH
Hinschenfelder Stieg 12
D-22041 Hamburg
Germany
Fax 040- 695 63 84
office@usspeed.de

L'obbligo al rimborso dei pagamenti deve essere adempiuto entro 30 giorni. Il termine decorre dalla spedizione della merce o della richiesta di ritiro, per noi dalla ricezione.
Nota importante: il diritto di restituzione non vale per i clienti e gli acquirenti professionali.

Fine delle istruzioni per la restituzione
 

6. Garanzia
 

Il termine di garanzia previsto dalla legge è di 2 anni per i clienti privati e di 1 anno per i clienti professionali. Dopo 6 mesi l'onere della prova passa all'altra parte.  Tutti i termini valgono a partire dalla ricezione della merce da parte del cliente. I diritti di garanzia non sono trasferibili a terzi.

Se la merce presenta un vizio, ci riserviamo il diritto di apportare migliorie, ripararla o sostituirla. Ciò non implica una proroga dell'obbligo di garanzia originario. Sono escluse ulteriori richieste, indipendentemente dalle motivazioni giuridiche. Fanno eccezione i vizi causati da noi per dolo o grave negligenza. In caso di fornitura di un articolo sostitutivo, il cliente deve restituire entro 7 giorni la merce inizialmente consegnata. Se la merce non giunge a destinazione entro tale termine siamo autorizzati a fatturarla.
L'assemblaggio e il montaggio degli articoli tecnici da noi venduti devono essere eseguiti da una persona qualificata; in caso contrario potrebbe essere a rischio la sicurezza del cliente e di altre persone. Devono essere seguite le istruzioni in lingua inglese, in caso di dubbio vi invitiamo a contattarci. Segnaliamo che è obbligo del cliente predisporre l'esecuzione dei collaudi e delle registrazioni eventualmente necessari per legge.

7. Protezione dei dati

I dati specifici del cliente che ci vengono trasmessi non vengono inoltrati a terzi, bensì sono destinati esclusivamente a un uso interno.

8. Disposizioni finali

Il luogo di adempimento e foro competente per ambo le parti è Amburgo. Si applica il diritto della Repubblica Federale Tedesca, ad eccezione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci. Le disposizioni totalmente o parzialmente inefficaci saranno sostituite da altre il più possibile prossime al contenuto economico di quelle inefficaci. Singole disposizioni eventualmente inefficaci non influiscono sulla globalità delle condizioni generali.

  • A.C.
  • AM General
  • American Motors
  • Buick
  • Cadillac
  • Checker
  • Chevrolet
  • Chrysler

Cadillac

Checker

Chevrolet

Chrysler

  • Delorean
  • Desoto
  • Dodge
  • Eagle
  • Edsel
  • FCA
  • Ford
  • GMC

Edsel

FCA

Ford

GMC

  • Hudson
  • Hummer
  • International
  • Jeep
  • Lincoln
  • Mercury
  • Oldsmobile
  • Packard
  • Plymouth
  • Pontiac
  • RAM
  • Saturn
  • Studebaker